РАЗРАБОТКИ

Другие модули


Немецкий как второй иностранный в школе

Автор:
Ганина Н.Б.,
учитель высшей категории
г. Магнитогорск, МОУ «СОШ № 36»

Вступление

В последнее десятилетие языковое образование в России претерпевает обновление, что связано с повышением статуса иностранного языка в обществе, с изменением социокультурного контекста в изучении языков международного общения. Стратегией инновационного развития Российской Федерации на период до 2024 года для системы образования определена задача по формированию у граждан нашей страны компетенций, необходимых в ХХI веке, таких как: владение иностранными языками, предполагающее способность к свободному бытовому, деловому и профессиональному общению. Формирование таких компетенций способствует расширению в современном поликультурном мире межкультурного и межъязыкового общения, в том числе на немецком языке – одном из самых распространённых в мире.

На сегодняшний день необходимость изучения иностранного языка на всех уровнях общего образования закреплена в новых стандартах образования – ФГОС, которые содержат в том числе требования к предметным результатам по иностранному языку (как первому, так и второму/третьему). Это необходимость формирования у школьников дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, выраженной личностной позиции в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров; формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой.

На федеральном уровне введение второго иностранного языка нормативно урегулировано и в образовательных стандартах общего образования, и в содержании примерных программ. Но для утверждения этих стандартов потребовалось определенное время.

В начале 2015-2016 учебного года Министерством образования и науки было рекомендовано введение второго иностранного языка в учебные планы общеобразовательных учебных заведений страны.

В начале октября 2018 года по средним школам России был разослан приказ Министерства просвещения, в котором четко отражена необходимость введения второго иностранного языка во всех пятых классах страны с учебного года 2019-2020.

Почему именно немецкий язык стоит рассматривать как второй иностранный язык?

За последние 20 лет число школьников, изучающих немецкий язык в России, уменьшилось более чем вдвое, так как позицию первого иностранного языка прочно занял английский. Введение обязательного изучения второго иностранного языка открывает новые перспективы для немецкого языка, который до сих пор не сдает позиций.

На сегодняшний день можно констатировать, что некоторое количество школ приступило к внедрению немецкого языка как второго, ориентируясь, к примеру на:

  • опыт преподавания немецкого языка в России;
  • наличие учебных комплектов по немецкому языку (как второму иностранному) для разных параллелей;
  • опыт использования механизмов измерения и оценивания результатов владения немецким языком (как первым, так и вторым);
  • наличие потенциальной возможности продолжать изучение немецкого языка в средних и высших профессиональных образовательных организациях.

Два языка – сразу с первого класса?

Конечно, никто не заставит первоклассников изучать сразу два языка и еще родной в придачу. Первый класс – это время адаптации и щадящей нагрузки, поэтому даже английский как первый иностранный вводится, как правило, со второго класса.

Мнения экспертов, педагогов и родителей

Инициатива прекрасная, ведь знать два языка, помимо родного, это так здорово! Это дает больше возможностей в профессиональном плане, развивает мышление и память, расширяет кругозор. Это навевает ностальгию по классическому российскому образованию, когда гении изучали множество языков в гимназиях, лицеях или с гувернерами.

Конечно, столь значительные изменения сопровождаются рядом сложностей, оптимальное решение которых потребует времени.

  • Во-первых, школьники уже имеют достаточно серьезную учебную нагрузку. Особенно это касается старшеклассников, учеников профильных классов, а также тех, кто занят в дополнительном образовании и развивает свои творческие и технические способности. Конечно, не каждый обрадуется дополнительной нагрузке.
  • Во-вторых, большая проблема – это педагогические кадры. В школах постоянная нехватка учителей, в том числе иностранного языка, особенно в регионах. Как реализовать рекомендации ФГОС, если существует нехватка педагогических кадров? Большой вопрос.
  • В-третьих, стоит определить, сколько времени в учебном плане стоит выделить для оптимальных результатов в обучении второму иностранному языку. Насколько хорошо можно выучить иностранный язык при нагрузке 1 час в неделю? Даже если изучать его с пятого класса, это больше похоже на изучение некоторого набора фактов о языке, чем освоение конкретных языковых навыков. Если же довести нагрузку до стандартной трехчасовой в неделю, то придется пожертвовать другими предметами или свободным временем ребят. Ни то, ни другое не кажется хорошим выходом.

Как к изучению языков подходят за рубежом?

В Европейском союзе школьники обязаны изучать иностранные языки, и это не обсуждается. Обычно на каждый язык выделяется от двух до четырех часов в неделю. В некоторых странах у старшеклассников появляется еще и третий язык. И это не вызывает возмущений у родителей – ведь хорошее образование ценно всегда. Трудно стать признанным специалистом, владея только своим родным языком и немного – английским.

С другой стороны, выбор языков в школах Европы разнится от страны к стране. Общая тенденция такова, что кроме английского, в европейских странах больше изучают языки соседей, а не восточные или экзотические языки. В Румынии это французский (как и румынский, восходящий к латыни). Во многих восточноевропейских школах до сих пор преподают немецкий – эхо холодной войны, как знак братства с ГДР. Изредка по этой же причине остается и русский в качестве второго иностранного (Прибалтика).

Испанский язык традиционно в числе лидеров среди преподаваемых в школах Европы, но в североевропейских странах он особенно распространен. Как видим, европейцы в основной массе единодушны в необходимости лингвистического разнообразия в средней школе.

Актуальность изучения немецкого языка как второго иностранного:

  1. Немецкий язык является одним из самых распространенных языков в Европе. Германия, Австрия, Швейцария, Люксембург– очень привлекательные страны для сотрудничества, жизни, развития. Стоит понимать, что при смене страны проживания или тесном сотрудничестве с жителями страны – знание языка будет очень полезно.
  2. Культуру таких стран, как Германия, Австрия, Швейцария нельзя переоценить! Возможность читать труды немецких писателей, философов, ученых, смотреть современные фильмы в оригинале – ради этого стоит стараться!
  3. Не лишним будет и расширение знаний о Европе, немецко-говорящих странах. Изучении их культуры и развития – ведь это оказало колоссальное влияние на весь мир.

Английский язык + немецкий язык. Преимущества языковой пары.

1. Подобие.

Английский и немецкий языки обладают явным сходством. Опираясь на знание первого иностранного языка, учащимся будет легче усвоить схожие фонетические особенности, такие как, интонация, ударение.

2. Лексическая близость.

Большое количество слов в немецком и английском языках очень похожи между собой, поскольку относятся к группе германских языков, имеют общие корни. Кроме того, такие языковые явления, как американизмы, германизмы и интернационализмы могут облегчить ученикам запоминание новых слов.

3. Схожесть грамматических конструкций.
После того, как ученики уже освоили базовую грамматику английского языка, им проще будет изучать грамматические явления в немецком языке, так как имеются схожие конструкции.

Таким образом, изучать немецкий язык после английского проще, чем изучать первый иностранный язык.

Преимущества нового подхода к образованию.

  • Во - первых, государственные образовательные стандарты позволяют школе расширять и углублять содержание лингвистического образования в части основной образовательной программы, формируемой участниками образовательных отношений. Школа имеет возможность (с учётом образовательных запросов учащихся, их родителей) увеличить объём часов на изучение иностранных языков, ввести второй/ третий иностранный язык, разработать программы факультативных и элективных учебных предметов.
  • Во - вторых, новые стандарты образования предоставляют школам широкие возможности для организации внеурочной деятельности учащихся. Это разнообразная проектная деятельность в области языкознания, кружки любителей немецкого языка, клубы юных журналистов, школьный театр на немецком языке, недели и декады немецкого языка в школе, дискуссионные клубы, иные творческие и научные объединения учащихся, что также может способствовать развитию мотивации учащихся к изучению немецкого языка и более успешному освоению основной образовательной программы.

Содержание школьного образования должно соответствовать требованиям времени: изменение технологий, целей развития общества меняют требования и задачи, которые ставятся перед школой.

С переходом на обязательный второй иностранный язык мы уходим от моноязычной модели, которая у нас до сих пор преобладает в российской школе.

Преподавание языка с акцентом на культуру, литературу, на знание страны, на диалог культур будет положительно влиять на общее развитие учащихся.

В некоторых регионах России существует традиция школьных обменов – поездки целых классов в Германию или Австрию, проживание в семье. Мотивация вырастает несоизмеримо. Но главные мотиваторы – учитель и учебник. Учебник должен готовить к общению со сверстниками, к поездке в страну. Учебник должен показать специфику культуры и через неё рассказать о специфике менталитета, чтобы ученику было понятно, с кем он будет иметь дело в чужой стране. Если вы не будете знать жесты иной культуры, то неприятности вам обеспечены. Если вы пришли в гости к немцу, какие цветы не стоит дарить его жене?

Наша общая задача – популяризовать немецкий язык среди детей и их родителей, укрепить представление о нем как о языке великой литературы, науки, философии.

Список используемой литературы:
1. Барышников Н. В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М.: Просвещение, 2013.-195с.
2. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). Тверь, 2001. 48 с.
3. Булыгина М.В Создание личностного полиязыкового пространства обучаемого в процессе формирования лексический навыков во втором иностранном языке https://cyberleninka.ru/article/n/sozdanie-lichnostnogo-poliyazykovogo-prostranstva-obuchaemogo-v-protsesse-formirovaniya-leksicheskih-navykov-vo-vtorom-inostrannom
4. Гузь Ю.А. Принципы обучения немецкому языку как второму иностранному в условиях многоязычия поликультурного общества https://cyberleninka.ru/article /n/printsipy-obucheniya-nemetskomu-yazyku-kak-vtoromu-inostrannomu-v-usloviyah-mnogoyazychiya-polikulturnogo-obschestva
5. Креер М. Я., Пилипчук Е. Д. Некоторые вопросы преподавания второго иностранного языка в неязыковом вузе: немецкий после английского
https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-voprosy-prepodavaniya-vtorogo-inostrannogo-yazyka-v-neyazykovom-vuze-nemetskiy-posle-angliyskogo
6. Коротова И. А., Поляков Д. Д. Концепция многоязычия как стратегия языковой политики и иноязычного образования в Европе https://cyberleninka.ru/article/n/ kontseptsiya-mnogoyazychiya-kak-strategiya-yazykovoy-politiki-i-inoyazychnogo-obrazovaniya-v-evrope
7. Лытаева М.А. Второй иностранный язык в средней школе: осознанная необходимость https://cyberleninka.ru/article/n/vtoroy-inostrannyy-yazyk-v-sredney-shkole-osoznannaya-neobhodimost
8. Матвеенко Г. Т. Содержание обучению немецкому языку как второму иностранному (на материале школьной общеобразовательной программы) https://nsportal.ru/shkola /inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2014/03/30/soderzhanie-obucheniyu-nemetskomu
9. Рождественская Алиса Второй обязательный иностранный язык: хорошая идея или мучение? https://activityedu.ru/Blogs/analytics/vtoroy-inostrannyy-povinnost-ili-blago/

Читайте также:
Всего комментариев: 0
Если Вы хотите оставить комментарий к этому материалу, то рекомендуем Вам зарегистрироваться на нашем сайте или войти на портал как зарегистрированный пользователь.
Свидетельство о публикации статьи
В помощь учителю

Уважаемые коллеги! Опубликуйте свою педагогическую статью или сценарий мероприятия на Учительском портале и получите свидетельство о публикации методического материала в международном СМИ.

Для добавления статьи на портал необходимо зарегистрироваться.
Конкурсы

Конкурсы для учителей

Диплом и справка о публикации каждому участнику!

Наш канал в Телеграм
Маркер СМИ

© 2007 - 2024 Сообщество учителей-предметников "Учительский портал"
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-64383 выдано 31.12.2015 г. Роскомнадзором.
Территория распространения: Российская Федерация, зарубежные страны.
Учредитель / главный редактор: Никитенко Е.И.


Сайт является информационным посредником и предоставляет возможность пользователям размещать свои материалы на его страницах.
Публикуя материалы на сайте, пользователи берут на себя всю ответственность за содержание этих материалов и разрешение любых спорных вопросов с третьими лицами.
При этом администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта.
Если вы обнаружили, что на сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору через форму обратной связи — материалы будут удалены.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы пользователями сайта и представлены исключительно в ознакомительных целях. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.


Фотографии предоставлены