РАЗРАБОТКИ
|
Японская поэзия средних вековЦель урока: погружение учащихся в атмосферу японской поэзии средних веков. Задачи :
Оборудование урока: ноутбук, медиа-проектор, презентация, созданная учителем. Для создания на уроке японского стиля были представлены следующие экспонаты: иллюстрации страниц из “Антологии тридцати шести поэтов” ХII века, гравюр японских художников, веер, стилизованная ветка сакуры, национальный костюм. Интегрированный урок по теме «Японская поэзия средних веков» с использованием ИКТ (компьютерная презентация), способствует решению множества образовательных возможностей:
Урок по теме «Японская поэзия средних веков» является уроком изучения нового материала по учебнику литературы для 7 класса под редакцией В.Г. Маранцмана. Использование на уроке ИКТ позволяет сделать данный урок насыщенным, повысить мотивацию и познавательную активность учащихся, расширить их кругозор, формировать умение работать с информацией по литературе, развивать коммуникативные способности, формировать культуру речи. Здоровьесберегающим компонентом урока является релаксация, разнообразие видов и форм деятельности. Эпиграф урока: «Когда я любовался цветами на заре, пели соловьи…» (Сайгё) Миннасан конничи ва (всем здравствуйте)! Сегодня на уроке мы познакомимся с вами с японской поэзией средних веков, но прежде давайте вспомним всё, что вы знаете о Японии, и в этом нам поможет учитель географии. (Учитель географии предлагает вниманию детей слайды и помогает вспомнить ранее изученный материал:«Японию называют страной восходящего солнца, так как ее земля первая в восточном полушарии озаряется солнечными лучами. Солнце присутствует и на государственном флаге страны, означая совершенство, расцвет, и является символом света, богатства и изобилия. Желтая хризантема на гербе и эмблеме императора страны также символизирует солнце. Свой отпечаток на самобытность культуры наложило и географическое положение страны (слайд с картой). Япония расположена на четырех крупных и ряде мелких островов, которые омываются Тихим океаном и морями. Мелкий контур ландшафта и его большая пестрота отразились на формах японского искусства – оно утонченно и изысканно»). Давайте представим, что мы с вами в Японии, в стране с древней чайной церемонией, с зелеными парками, в которых около старинных буддийских храмов, как и сотни лет назад, бродят пятнистые олени. Представим, что мы в маленьком японском доме. Перед нами красивый сад, стены которого раздвигаются и перед нами …, как по волшебству, открывается необыкновенная картина: море, скалистые берега, на вершине которых силуэты изогнутых сосен. В саду виднеется прекрасный клен с ажурными листьями и краса японского сада – сакура, цветущее дерево в виде вишни, которая, согласно традициям, является олицетворением мимолетности жизни. Красиво. Не правда ли? Как прекрасен этот мир! Японская природа изумительна. Художники-живописцы на ширмах, на шелке и бумаге, а позже на деревянных дощечках яркими красками с добавлением золота рисовали удивительные пейзажи. - Какие чувства вызывают у вас эти полотна? (Ответы учащихся.) Проводится физкультминутка, во время которой дети пытаются жестами изобразить свои чувства Природа вдохновляла японских поэтов на создание великолепных поэтических творений. И мы сегодня продолжаем вчитываться в японскую поэзию. Наша задача состоит в том, чтобы еще больше углубиться в трогательную атмосферу Японии, ее литературу, попробовать услышать звуки японских стихотворений и нарисовать образы, возникающие при прочтении, а самое главное, суметь сделать так, чтобы наше сердце трепетало оттого, что услышим и прочувствуем. Итак, японская поэзия требует попытки взглянуть на мир глазами жителя страны восходящего солнца – человека, привыкшего видеть великое в малом и малое в великом, замечать красоту в самом обыденном и любоваться росинкой на цветке, алыми листьями клена, причудливым камнем, полетом бабочки. В VII в. появилась и расцвела литературная поэзия. Она ведет свое начало от народной песни. Народ любил и охотно создавал короткие песни — сжатые поэтические формулы, где нет ни одного лишнего слова. Из народной поэзии эти песни перешли в литературную, развились в ней и дали начало новым поэтическим формам. Так родились в Японии национальные стихотворные формы: пятистишие — танка и трехстишие — хокку. (Сообщения ученика о японской стихотворной форме танка) Интересно отметить попутно, что стремление к лаконизму, любовь к малым формам вообще присущи японскому национальному искусству, хотя оно великолепно умеет создавать и монументальные образы. Потеснить танку и на время вырвать у нее первенство смогло только хокку, еще более короткое и лаконичное стихотворение, зародившееся в среде простых горожан, которым были чужды традиции старой поэзии. Именно хокку стало носителем нового идейного содержания и лучше всего сумело откликнуться на запросы растущего «третьего сословия». (Сообщения ученика о японской стихотворной форме хокку) Японская поэзия является силлабической, ритмика ее основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет, но звуковая и ритмическая организация трехстишия — предмет большой заботы японских поэтов. Размеры хокку так малы, что по сравнению с ним европейский сонет кажется монументальным. Оно вмещает в себе считанное количество слов, и тем не менее емкость его относительно велика. Искусство писать хокку — это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Краткость роднит хокку с народными пословицами. Некоторые трехстишия получили хождение в народной речи на правах пословиц, как, например, стихотворение поэта Мацуо Басё (1644—1694): Слово скажу — (Сообщения ученика о поэте Мацуо Басё) Давайте попытаемся осмыслить одно из стихотворений поэта: Стихотворение похоже на монохромный рисунок тушью. Ничего лишнего, все предельно просто. При помощи нескольких умело выбранных деталей создана картина поздней осени. Чувствуется отсутствие ветра, природа словно замерла в грустной неподвижности. Поэтический образ, казалось бы, чуть намечен, но обладает большой емкостью и, завораживая, уводит за собой. Кажется, что смотришь в воды реки, дно которой очень глубоко. И в то же время он предельно конкретен. Поэт изобразил реальный пейзаж возле своей хижины и через него — свое душевное состояние. Не об одиночестве ворона говорит он, а о своем собственном. Воображению читателя оставлен большой простор. Вместе с поэтом он может испытать чувство печали, навеянное осенней природой, или разделить с ним тоску, рожденную глубоко личными переживаниями. Давайте продолжим входить в мир Мацуо Басё. Бушует морской простор! Далеко до острова Садо. Стелется Млечный путь. Некоторые поэты, и в первую очередь Исса, поэзия которого наиболее полно отражала народное мировоззрение, любовно изображали малое, слабое, утверждая за ним право на жизнь. Когда Исса заступается за светлячка, муху, лягушку, нетрудно понять, что тем самым он встает на защиту маленького, обездоленного человека, которого мог стереть с лица земли его господин — феодал. Таким образом, стихи поэта наполняются социальным звучанием. Вот выплыла луна, И каждый мелкий кустик На праздник приглашен, — говорит Исса, и мы узнаем в этих словах мечту о равенстве людей. (Сообщения ученика о поэте Исса) Биография Исса трагична. Всю жизнь он боролся с нищетой. Его любимый ребенок умер. Поэт рассказал о своей судьбе в стихах, полных щемящей душевной боли, но в них пробивается также струя народного юмора. Исса был человеком большого сердца: его поэзия говорит о любви к людям, и не только к людям, но и ко всем маленьким существам, беспомощным и обиженным. Наблюдая потешный бой между лягушками, он восклицает: Эй, не уступай, Тощая лягушка! Исса за тебя. Но по временам поэт умел быть резким и беспощадным: ему претила всякая несправедливость, и он создавал едкие, колючие эпиграммы. Исса был последним крупным поэтом феодальной Японии. Хокку потеряли свое значение на многие десятилетия. Возрождение этой формы в конце девятнадцатого века относится уже к истории поэзии нового времени. Хокку учит искать потаенную красоту в простом, незаметном, повседневном. Внимательно вглядись – Давайте и мы будем учиться видеть прекрасное в окружающем мире. Рефлексия: Попробуйте создать свои хокку, выразив в них собственное настроение, душевное состояние, свои мысли. Вы…- творцы, последнее слово за вами. Ребятам предлагаются мудрые изречения, знакомые с детства каждому ребёнку в Японии: Всматривайтесь в привычное - и вы увидите неожиданное, В качестве домашнего задания я хочу предложить вам создать хокку на тему солнечного дня.Как прекрасен этот мир! Замечательная фраза. И мы в этом сегодня убедились, вчитываясь и вслушиваясь в строки японских хокку. Это только малая частичка японской поэзии. Сколько прекрасного еще впереди, и мы шаг за шагом это прекрасное будем осмысливать и чувствовать. Наш урок окончен. Оцукарэсама дещта! (Спасибо за урок) Саенара! (До свидания).
Всего комментариев: 0
Новые статьи
Игровое спортивное мероприятие «Здравствуй, Зимушка-зима» Важность моторного планирования у младших школьников Формирование ключевых компетенций в процессе обучения математике Приемы активизации познавательной и творческой деятельности обучающихся на уроках математики Наставничество как важная часть воспитательного процесса классного руководителя Последние новости образования
Оценивание ОГЭ может быть переведено на 100-балльную систему Сергей Кравцов представил проект расходов по госпрограмме «Развитие образования» на 2025-2027 годы В России предложили ввести штрафы за оскорбление учителей Примерный календарный план воспитательной работы на 2024-2025 учебный год В помощь учителю
Уважаемые коллеги! Опубликуйте свою педагогическую статью или сценарий мероприятия на Учительском портале и получите свидетельство о публикации методического материала в международном СМИ. Для добавления статьи на портал необходимо зарегистрироваться.
|
Конкурсы
Диплом и справка о публикации каждому участнику! Лучшие статьи
Как побороть подростковую агрессию О мотивах учения и как выработать мотивацию к учёбе Поддержка ребёнка — важный инструмент в работе учителя Наставничество как важная часть воспитательного процесса классного руководителя |
© 2007 - 2024 Сообщество учителей-предметников "Учительский портал"
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-64383 выдано 31.12.2015 г. Роскомнадзором.
Территория распространения: Российская Федерация, зарубежные страны.
Учредитель / главный редактор: Никитенко Е.И.
Сайт является информационным посредником и предоставляет возможность пользователям размещать свои материалы на его страницах.
Публикуя материалы на сайте, пользователи берут на себя всю ответственность за содержание этих материалов и разрешение любых спорных вопросов с третьими лицами.
При этом администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта.
Если вы обнаружили, что на сайте незаконно используются материалы, сообщите администратору через форму обратной связи — материалы будут удалены.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы пользователями сайта и представлены исключительно в ознакомительных целях. Использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала.
Фотографии предоставлены